PO Box 472l
Portsmouth, N.H. 03802-4721
Tel. (603) 430-9524
www.LucieT.com
e-mail: LT@star.net
•NEWS!! BOOK/CD
Title: "Dual Citizen - Deux
Citoyennetes" (See the book cover above left)
Click
on CONCERT AGENDA (on
home page), for October launching
dates.
Subtitle:
Mémoirs glimpses,
Traditions
French-Canadian, Songs
& Poems (on
the CD enclosed in the book),
released in
conjunction with
Quebec's 400th celebration in
2008
Keep
a
very close watch on this page for sneak previews!
View the
Actual book cover, narrative of the content, and list of 17 CD
selections.
Or scroll below all the NEWS items for
a
description of the content and list of the 17 selections on the CD
•
NEWS!! Lucie
Therrien was the recipient of an
Opportunity Grant from the New Hampshire Council in the Arts, a state
agency of the National Endowment of the Arts for a CATALOGUE
OF HER
PRODUCTS, WITH PHOTOS.
Click
here to view it: Purchase
Online
• NEWS!! Lucie Therrien has just released her 14th recording: CD compilation "Gentil' Alouette" 20 favorites of the French repertoire! Order online Purchase Online
•
NEWS!! Lucie Therrien is
featured in a national article
in "Self-Employed" magazine, March/April issue, published by the
National Self-Employed Association in Texas - Read it here!
NASE Member Profile
• SALES!! Lucie
Therrien's catalog item sales
nearing 13,000. " Bravo! For an inde label! " Bob Catalano,
Bobcat Studios.
___________________________________________________________________________________________________________
BOOK AND CD DESCRIPTION
LUCIE THERRIEN has enjoyed a lifelong musical career. She grew up in
the Province of Québec, establishing a career when she moved to
New England, U.S.A., as a young adult. French-Canadian music and
traditions are her signature, coupled with her own expressive
creativity. She has published many CDs, DVDs, a songbook and
researches, performed over five continents, and won numerous awards
from the NHSCA, a state agency of the National Endowment for the Arts.
The book has three distinct parts: Memoir
glimpses, written in English poetry (prose and/or rhyming style),
with a French cachet, chronicling the critical events that paved her
life: the inner struggles brought on by her cultural, linguistic
and national duality; events following her crossing of the
border; surviving crises; illness; and challenges, both as a young girl
and as a woman. It details how she carved a unique niche in an unusual,
challenging and competitive career in French, in an English speaking
country - a veritable tour de force. Traveling the world as a single
woman entertainer, she encountered danger and joy, and had to
make difficult choices when it came to relationships. Traditions:
French-Canadian gives an overview of the history of feasts, recipes,
dances, and games she was brought up with. Songs & Poems includes
the lyrics and poetry recorded on the CD (included).
______________________________________________________________________________________________________
“Special accolades to noted singer songwriter Lucie
Therrien.” Senator Judd Gregg, Wash. D.C.
“Once again, your efforts have allowed me to retain
an incredible American treasure, a keepsake and a personal heritage
both profound and dear to me.” R. W. Harriman, a fan
“It is my distinct pleasure to congratulate you on
being invited to represent New Hampshire at the 1999 Smithsoniaan
Folklife Festival, Washington, D.C.” Jean Shaheen, former N.H.governor.
“I am very familiar with your musical talent, and
your wonderful reputation. You make me, as a francophone, proud!” Steve
Marchand, former mayor of Portsmouth, New Hampshire.
“Il n’y a pas que Céline Dion qui fasse
carrière au Etats-Unis...Lucie y mène une carrière
depuis plusieurs années.” Le Journal de Québec
“La qualité de ton talent, la beauté,
sensibilité, et chaleur de ton texte m’ont vraiment
touché.” Dr. Testud, FLFA, Paris
_____________________________________________________________________________________
“SONGS & POEMS”/CD INCLUDED (original lyrics printed in the book)
1. Vocalize x
2. La Pleine Lune, (The Full Moon), English
poem/L.Therrien/ music: “Grey”
3. New England Blues, song/lyrics/music/guitar: L.Therrien
4. The Spirit in the Violin Case, poem: L.Therrien,
fiddle: Eugene Therrien (Papa)
5. Carousel, (by Jacques Brel), song/French/English
rendition* x
6. Two Views, poem/L.Therrien, music/“Ballade pour Adeline”
7. Una Señorita, song/lyrics/music: L.Therrien,
Spanish x
8. Tango with me, poem/music:
L.Therrien
9. A Man and a Woman, (from the movie)
French rendition* x
10. Ave Maria, English poem: L.Therrien/music
Gounod
11. Life Beyond the Wings,
song/lyrics/music:L.Therrien
12. Les Fiançailles (The Betrothal) English poem: L.Therrien,
music “Aranjuez”
13. Plaisir d’amour, traditional song,
French/English rendition* x
14. Requiem, English poem: L.Therrien, music:
“Gymnopédie #1,” Satie
15. Unsung Heroes, song/lyrics/music/guitar: L.Therrien
16. Hyper, song/music/lyrics: L.Therrien, French/English x
17. Je ne Regrette Rien, (Edith Piaf), French/rendition
© P R 2008 Lucie
Therrien
Lucie Therrien: all arrangements, voice, recitations, piano, guitar,
production & * renditions.
x includes one or more of the following instruments: flute, sax,
clarinet, percussion, keyboard.
Publishers: Back Channel Press for
FRENCH AMERICAN MUSIC ENTERPRISES
(F.A.M.E.)
P. O. Box 4721, Portsmouth, NH 03802
Website: www.LucieT.com (to order online)
The information below is provided
for your interest, free of charge
The text below,
copywritten year 2000 Lucie Therrien, and cannot be
reproduced in any form. It is part of the narration for the Video LES
PEUPLES FRANCAIS EN AMERIQUE (see VIDEO selection on home page to
purchase it online or by mail).
• FRANCE to ACADIA (Eastern Canada)
Several explorers were interested in the new found land in the North of America. King Francois le 1er or Francis the First, from Bretagne was paticularly interested! He sent Verazano to explore it in 1524, a cod (morue) fisherman - an important trade in France at the time. He never returned from his second trip in 1528. In 1534, the King commissioned Capitaine Jacques Cartier, to continue this exploration, discover more territory, and find a route to (Les Indes) the N-W passage to Asia, the place where one could find gold and riches; he enlisted the support of the Pope and added the interest of evangelising the Native Indians. Cartier established himself in the Martime Provinces of Canada; it was called Acadia. From then on a fur trade began between France and Acadia. Crossings between France and North America took three months and deadly sickness claimed the lives of many. The French peddlers (trappeurs) and merchants would trade blankets, arms and goods for furs, which were then returned to France to make fashionable coats. The fur trappers (coureurs de bois) would comb the woods on snowshoes, dressed in furs and hides. They learned much of their trade from the Natives. Fur trading was widespread across Canada, and in the United States for many years to follow. The beaver is Quebec¹s symbol - it originally was created because of the fur trade - now it symbolizes the industrious people who live there.
The first song, a traditional song, (title) A SAINT-MALO BEAU PORT DE MER, from St-Malo in France, where Capitaine Jacques Cartier was from, is the song featured on the video after this narration.
You can hear the rest of this history develop, and all the songs, on the video LES PEUPLES FRANCAIS EN AMERIQUE (see VIDEO selection on home page to purchase it online or by mail).
to be continued....